- 読みやすいように神様の御名はカタカナで表記します。
- 旧字体・古語は現代語になおします。
- 神様は「柱」という数え方にします。
兄に針を返さなきゃ
山幸彦は、そもそも兄・海幸彦の釣り針を探しに来たということを思い出し、未だ見つからないことに大きなため息をしました。
元気のない様子を見ていた妻のトヨタマヒメが、大きなため息を聞いて心配になり、父・ワタツミ神に相談します。
「夫は、この生活を三年過ごしましたが、今までため息などしていませんでした。でも、今夜大きな溜息をしました。もしかして何か理由があるのでしょうか?」
娘が不安になっていることを不憫に思い、婿の山幸彦を呼び寄せて話をし始めました。
「急に来てもらってすまんな。先ほど、娘から『三年いてもため息することもなかったのに、今夜大きな溜息をしました』と相談されたんだが、何か訳でもあるのではないか? そもそも、ここ(海の宮)に来た理由を教えてくまいか?」
山幸彦は、ワタツミ神に兄の釣り針を無くし、「返せ!」と強く責められていることを正直に話しました。
すぐさま、海神はすべての海の大小様々な魚を呼び集めて、問いました。
「この中に、釣り針がついたままの者はいるか?」
すると魚達が口々に言いました。
「近頃、鯛が喉に骨が刺さって、ものが食べられないと悩んでいると言っていました。おそらく、鯛の喉に針が刺さっているかもしれません。」
その鯛を呼んで来させて、喉をみると釣り針が刺さっていました。
すぐに取り出し、洗い清めて、山幸彦に差し出したとき、ワタツミ神がある事を教えました。
「山幸彦よ。この釣り針を、兄に返すときに『コノチハ、オボチ・ススチ・マヂチ・ウルチ』と唱え、そして後手に返しなさい。
その後は、兄が高いところに田を作れば、あなたは低い土地に田を作りなさい。また逆に、低い土地に田を作ったら、あなたは高い土地に田を作りなさい。私が水を操りますので、三年後には兄・海幸彦は水不足による不作になり、貧しくなって苦しむでしょう。
もし、その不作による困窮から、あなたを恨んで攻めて来たら、このシオミツ珠を出して使いなさい。きっと溺れることでしょう。それで、助けを望んだら、このシオヒル珠を使って助けなさい。」
と言って、シオミツ珠(塩盈珠)・シオヒル珠(塩乾珠)の二つを山幸彦に渡しました。それから、サメたちを集めて言いました。
「今、アマツヒコ(天津日高)の皇子のソラツヒコ(虚空津日高)が、上の世界へお帰りになられる。誰か、何日で送り届けて、すぐに帰って報告できるものはいるか?」
するとサメたちが、自分の身の長さに従って、「何日かかる」と言っている中に、一尋和邇が言いました。
「わたしは、一日で送って帰ってきます」
この一尋和邇にワタツミ神は命を授けました。
「お前が、ソラツヒコをお送りしなさい。海中を通るときには、怖い思いをさせないように。」
この一尋和邇は、申告したとおりに一日で帰ってきました。
その一尋和邇が、地上まで送り、すぐに引き返えそうとした時に、ソラツヒコは身につけていた紐のついた小刀をワニの首に掛けて、返しました。
現在、この一尋和邇はサヒモチ神(佐比持神)といいます。
山幸彦は、ワタツミ神の教えどおり、呪文を唱えながら、釣り針を兄に返し、兄とは正反対の土地に田を作りました。
するとそれから、兄はだんだん貧しくなっていき、心は荒れて弟の領地を攻めて来ました。
いざ攻めようとしたときに、シオミツ珠を出して溺れさせました。この時、兄は助けを求めてきたので、シオヒル珠で救いだしてやりました。
兄は「わたしはこれより、あなた(弟)を昼も夜も守る守護人となって仕えます」と誓いました。
それからというもの、海幸彦の子孫である隼人は、現在でもその溺れた時の仕草を演じえ仕えているのです。
トヨタマヒメの出産
ある日のこと。妻のトヨタマヒメは、海の宮から地上へと訪ねてきました。
「わたしは身ごもっていまして、いま出産する時を迎えました。いろいろ悩みましたが、考えた末に天つ神の皇子は、海原で産むべきではありません。そこであなたの許へ出向いたのです」
この事態を受け、大急ぎで海辺の渚に鵜の羽を屋根の葺いた、産屋を作り始めました。
その産屋の屋根が完成する前に、トヨタマヒメはお腹が痛くなり、耐え切れず産屋に入りました。
トヨタマヒメが産もうとするときに、夫にきつく言いました。
「全ての異国の者は、お産のときには本来の姿となって産みます。だから、わたしめは今から、自分本来の姿となって産みます。だからお願いです。決してわたしを見ないでください」
ホオリ命はその言葉を不思議に思い、トヨタマヒメの出産を覗いてみると、あの美しいトヨタマヒメは八尋和邇になり、這い回って、身をくねらせれいました。
山幸彦は驚き、怖くなって逃げ出しました。
トヨタマヒメは夫に本来の姿をみられたことを知って、とても恥ずかしく思い、その生まれたばかりの皇子を置いて
「わたしは、いつでも海の道を通って行き来しようと思っていたのですが、私の本来の姿を見られてしまいましたので、もう来ることはありません」と言って、海の道を塞いで海の国へ帰っていきました。
生まれた皇子の名は、アマツヒコヒコナギサタケウガヤフキアエズ命(天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命)といいます。
トヨタマヒメは「夫さえ覗かなければ」と恨む気持ちもあったのですが、恋しい思いに耐え切れず、皇子(ウガヤフキアエズ)をお世話するという理由で、妹のタマヨリヒメ(玉依毘売)を地上に送りました。
そして歌をおくりました。
「赤い玉を通した紐も光るほど美しいですが、白い玉のようなあなたの姿が気高いのです」
すると、夫が歌を返しました。
「鴨(カモ)が鳴く島で、わたしが添い寝した愛しい妻のことを、私は忘れない。永遠に。」
ヒコホホデミ命(日子穂穂手見命=ホオリ命=山幸彦)は、高千穂宮に580年いました。宮は高千穂の山の西にあります。
神武天皇の御生誕
ウガヤフキアエズ命は、その叔母の玉依毘売命(タマヨリヒメ命)を娶って、
産んだ皇子の名前は、イツセ命(五瀬命)
次に、イナヒ命(稲氷命)
次にミケヌ命(御毛沼命)
次にワカミケヌ命(若御毛沼命)。またの名をカムヤマトイワレビコ命(神倭伊波礼毘古命=神武天皇)です。
ミケヌ命は、海を越えて常世の国へ渡りました。イナヒ命は、母の国である海原に行きました。
ここまでの原文
是に火遠理命、其の初めの事を思ほして、大きなる歎一したまひき。故れ豊玉毘売命、其の歎を聞かして、其の父に白言したまはく、「三年坐しませども、恒は歎かすことも無かりしに、今夜大ききなる歎一為たまひつるは。若し何の由故有るにか。」と言したまへば。其の父の大神、其の聟夫に問ひまつらくは、「今旦我が女の語るを聞けば、『三年坐しませども、恒は歎かすことも無かりしに、今夜大きなる歎為たまひつ。』と云せり。若し由有りや。亦此間に到ませる由は奈何にぞ。」と問いまつりき。爾れ其の大神に、備さに其の兄の失せにし鉤を罰れる状を語りたまひき。
是を以て海神、悉に海之大小魚を召び集めて、「若し此の鉤を取れる魚有りや。」と問ひたまふ。故れ諸の魚ども白さく「頃者、赤海鯽魚なも喉に鯁ありて、物得食はずと愁ふなれば、必ず是れ取りつらむ。」とまをしき。
是に赤海鯽魚の喉を探りしかば、鉤有り。即ち取り出でて、清洗して、火遠理命に奉る時に、其の綿津見大神誨へまつりけらく、「此の鉤を其の兄に給はむ時に言りたまはむ状は、『此の鉤は、淤煩鉤、須須鉤、貧鉤、宇流鉤。』と云ひて、後手に賜へ。然して其の兄、高田を作らば、汝が命は下田を営りたまへ。其の兄、下田を作らば、汝が命は高田を営りたまへ。然為たまはば、吾水を掌れば、三年の間、必ず其の兄貧窮しくなりなむ。若し、其れ然為たまふ事を恨怨みて攻戦めなば、塩盈珠を出して溺らし、若し其れ愁ひ請さば、塩乾珠を出して活し、如此して惚苦めたまへ。」と云して、塩盈珠、塩乾珠并せて両個を授けまつりて、即ち悉に和邇魚どもを召し集めて、問ひたまはく、
「今、天津日高の御子、虚空津日高、上つ国に幸でまさむとす。誰は幾日に送り奉りて、覆奏さむ。」と問ひたまひき。故れ各身の尋長の隨に、日を限りて白す中に、一尋和邇、「僕は一日に送りまつりて、還り来なむ。」と白す。
故れ其の一尋和邇に、「然らば汝送り奉りてよ。若し海中を渡る時に、な惶畏ませまつりそ。」と告りて、即ち其の和邇の頸に載せまつりて、送り出しまつりき。故れ期しが如、一日の内に送り奉りき。
其の和邇返りなむとせし時に、佩かせる紐小刀を解かして、其の頸に著けててなも返したまひける。故れ其の一尋和邇をば、今に佐比持神とぞ謂ふなり。
是を以て備さに海神の教へし言の如くして、其の鉤を与へたまひき。故れ爾より以後、稍兪貧しくなりて、更に荒き心を起して迫め来。攻めむとする時は、塩盈珠を出して溺らし、其れ愁ひ請せば、塩乾珠を出して救ひ、如此して惚苦めたまふ時に、稽首み白さく、「僕は今より以後、汝が命の昼夜の守護人と為りてぞ仕へ奉らむ。」とまをしき。故れ今に至るまで、其の溺れし時の種種の態絶えず仕へ奉るなり。
是に海神の女、豊玉毘売命、自ら参出て白したまはく、「妾、已に妊身めるを、今産むべき時に臨りぬ。此を念ふに、天神の御子を海原に生みまつるべきにあらず。故れ参出到つ。」とまをしたまひき。
爾れ即ち其の海辺の波限に、鵜の羽を葺草に為て、産殿を造りき。是に其の産殿、未だ葺き合へぬに、御腹忍へがたくなりたまひければ。産殿に入り坐しき。
爾に産みまさむとする時に、其の日子に白したまはく、「凡て佗国の人は、産む時に臨れば、本国の形になりてなも産生むなり。故れ妾も今、本の身になりて産みなむ。妾を勿見たまひそ。」とまをしたまひき。
是に其の言を奇しと思ほして、其の方に産みたまふを竊伺みたまへば、八尋和邇に化りて匍匐ひ委蛇ひき。
即ち見驚き畏みて、遁げ退きたまひき。爾に豊玉毘売命、其の伺見たまひし事を知して、心恥しと以為して、乃ち其の御子を生み置きて、「妾、恒は海道を通して往来はむとこそ欲ひしを、吾が形を伺見たまひしが甚怍しきこと。」と白して、即ち海坂を塞きて返り入りましき。
是を以て、其の産れませる御子を名を、天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命と謂す。
然れども後は、其の伺みたまひし情を恨みつつも、恋心しきにえ忍へたまはずて、其の御子を治養しまつる縁に因りて、其の弟、玉依毘売に附けて、歌をなも献りたまひける。
其の歌、
「赤玉は 緒さへ光れど 白玉の 君が装し 貴くありけり」
といひき。爾に其の比古遅答へたまひける歌、
「沖つ鳥 鴨著く島に 我が率寝し 妹は忘れじ 世のことごとに」
故れ日子穂穂手見命は、高千穂の宮に伍佰捌拾歳坐しましき。御陵は即て其の高千穂の山の西に在り。
是の天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命、其の姨玉依毘売に娶ひまして生みませる御子の名は、五瀬命。次に稲氷命。次に御毛沼命。次に若御毛沼命、亦の名は豊御毛沼命、亦の名は神倭伊波礼毘古命。【四柱】故れ御毛沼命は、波の穂を踏みて常世国に渡り坐し、稲氷命は妣の国と為て、海原に入り坐しき。
コメント